Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.47 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs.? (I) 2′ ] ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
… | ku‑it‑ki |
---|---|
irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
Vs.? (I) 3′ ]x‑za ULnicht:NEG ku‑it‑[ki]irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
UL | ku‑it‑[ki] | |
---|---|---|
nicht NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
Vs.? (I) 4′ ] ⸢ú?⸣‑ia‑nu‑⸢un⸣schicken:1SG.PST;
schreien:1SG.PST
… | ⸢ú?⸣‑ia‑nu‑⸢un⸣ |
---|---|
schicken 1SG.PST schreien 1SG.PST |
Vs.? (I) 5′ ]‑da ú‑da‑⸢aḫ⸣‑ḫu‑un(her)bringen:1SG.PST
ú‑da‑⸢aḫ⸣‑ḫu‑un | |
---|---|
(her)bringen 1SG.PST |
Vs.? (I) 6′ ]x INA URUgur‑ša‑am‑ma‑aš‑ša
INA URUgur‑ša‑am‑ma‑aš‑ša | |
---|---|
Vs.? (I) 7′ ‑w]a 1‑ME KURRASUR NAM.RAMEŠ UDU‑unSchaf:ACC.SG.C
1‑ME | KURRASUR NAM.RAMEŠ | UDU‑un | |
---|---|---|---|
Schaf ACC.SG.C |
Vs.? (I) 8′ ú‑w]a‑te‑u‑en(her)bringen:1PL.PST
ú‑w]a‑te‑u‑en |
---|
(her)bringen 1PL.PST |
Vs.? (I) 9′ ]x GU₄Rind:{(UNM)} 2zwei:QUANcar UDU‑iaSchaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{D/L.SG, STF};
Schaf:{(UNM)} da‑a‑u‑ennehmen:1PL.PST
GU₄ | 2 | UDU‑ia | da‑a‑u‑en | |
---|---|---|---|---|
Rind {(UNM)} | zwei QUANcar | Schaf {D/L.SG, FNL(i).ALL} Schaf {D/L.SG, STF} Schaf {(UNM)} | nehmen 1PL.PST |
Vs.? (I) 10′ ]MEŠ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} an‑⸢da⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: u‑i‑ia‑an‑zaschicken:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
schreien:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schreien:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | LUGAL | an‑⸢da⸣ | u‑i‑ia‑an‑za |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | schicken {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} schreien {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} schicken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schreien {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs.? (I) 11′ ] pí‑eš‑ta(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF};
(u.B.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
… | pí‑eš‑ta |
---|---|
(u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} (u.B.) HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
Vs.? (I) 12′ ]x‑kán ULnicht:NEG DÙ‑mimachen:1SG.PRS
UL | DÙ‑mi | |
---|---|---|
nicht NEG | machen 1SG.PRS |
… |
---|
Vs.? (I) 14′ ]x ⸢ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Inneres:{(UNM)};
Herz:{(UNM)} É⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [
Vs.? (I) bricht ab
⸢ŠÀ | É⸣ | … | |
---|---|---|---|
darin D/L_in POSP darin ADV in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Inneres {(UNM)} Herz {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs.? (II) 2′ ANŠE.KUR.RAMEŠ‑ma‑aš‑x[
Vs.? (II) 3′ LÚ.MEŠUGULAAufseher:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} ANŠE.KUR.⸢RAMEŠ⸣Pferd:{(UNM)} [
LÚ.MEŠUGULA | UDU | ANŠE.KUR.⸢RAMEŠ⸣ | … |
---|---|---|---|
Aufseher {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | Pferd {(UNM)} |
Vs.? (II) 4′ ut‑ta‑ni‑e‑er‑ma‑aš‑zabesprechen:3PL.PST={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} L[Ú‑
ut‑ta‑ni‑e‑er‑ma‑aš‑za | |
---|---|
besprechen 3PL.PST={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} |
Vs.? (II) 5′ ša‑aḫ‑ḫa‑na‑za‑ašLehen:ABL={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} [
ša‑aḫ‑ḫa‑na‑za‑aš | ku‑i‑e‑eš | … |
---|---|---|
Lehen ABL={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
Vs.? (II) 6′ nu‑uš‑maCONNn=PPRO.3PL.C.ACC:=CNJctr pé‑angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-: ti‑ia‑an(‑)[
nu‑uš‑ma | pé‑an | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC =CNJctr | geben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} vor schicken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} hin- |
Vs.? (II) 7′ [A]‑NA DUTU‑ŠI‑ia‑at‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} INAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URU[
[A]‑NA DUTU‑ŠI‑ia‑at | INA | … |
---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs.? (II) 8′ ka‑ru‑úfrüher:ADV x‑x‑x‑x[
ka‑ru‑ú | |
---|---|
früher ADV |
Vs.? (II) bricht ab
… | |
---|---|
Rs.? r.col. 2′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pé‑e‑tumum‑me‑[
an‑da | |
---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Rs.? r.col. 3′ a‑pa‑a‑at‑ma‑an‑na‑ašer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT} iš‑[
a‑pa‑a‑at‑ma‑an‑na‑aš | |
---|---|
er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT} |
Rs.? r.col. 4′ pu‑nu‑uš‑ša‑an‑dufragen:3PL.IMP nu‑wa‑[
Rs.? r.col. bricht ab
pu‑nu‑uš‑ša‑an‑du | |
---|---|
fragen 3PL.IMP |
Rs.? l.col. 1′ ] ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} ap‑x[
… | É | |
---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? l.col. 2′ ]x IMḪI.AWind:{(UNM)};
Lehm:{(UNM)} an‑d[a]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
IMḪI.A | an‑d[a] | |
---|---|---|
Wind {(UNM)} Lehm {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Rs.? l.col. 4′ ]x‑la‑za EN‑IAHerr:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} iš‑ḫi‑ú‑⸢la⸣‑aḫ(‑)[
EN‑IA | ||
---|---|---|
Herr {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
Rs.? l.col. 5′ k]iš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me‑mi‑iš‑tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
k]iš‑an | me‑mi‑iš‑ta |
---|---|
werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs.? l.col. 6′ ]x nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk ut‑ti‑li
nu‑wa‑kán | ut‑ti‑li | |
---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk |
Rs.? l.col. 7′ ]x nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk GIŠ.ḪURGUL‑za‑tar
nu‑wa‑kán | GIŠ.ḪURGUL‑za‑tar | |
---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk |
Rs.? r.col. 8′ ]x LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
LUGAL | |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Rs.? r.col. 9′ -m]a-wa-ra-atRASUR
Rs.? r.col. 10′ URUḫ]a‑at‑tu‑ša‑aš‑šaḪattuša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
URUḫ]a‑at‑tu‑ša‑aš‑ša |
---|
Ḫattuša {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
Rs.? r.col. 11′ ]‑⸢i‑ia‑an⸣‑x‑x
Rs.? l.col. bricht ab